2009-01-28

Nästan klar-Soon finished


Den bild som jag påbörjade för några veckor sedan börjar bli klar. Den hänger på väggen och väntar...Skall jag sätta dit något mer eller inte. Den blev inte alls som tänkt från början. Men så är det ofta när jag skapar texila bilder att de lever sitt eget liv. Här kommer ett lite smakprov.
The picture that I started off with a couple of weeks ago is soon finished. It hangs on the wall and waits. Shall I put something more on it or not? It didn`t turn out as I planned from the beginning. But that happens quite often when I create pictures. They live their own life. Here comes a taster.

2009-01-25

En docka för skojs skull-A doll just for fun



Jag hittade ett roligt gammalt vykort i en låda. När jag såg det fick jag lust att göra lite dockor med samma sorts ögon som pojken på vykortet har. Det är roligt att som omväxling skapa ting kravlöst. Det måste inte bli något vackert eller något användbart, bara något lite galet. Det är roligt att få leka lite. 
I found a fun, old postcard in a drawer. When I saw it I got inspiered to make some dolls with the same kind of eyes that the boy on the postcard has. It is fun for a change to create things without any demands. It doesn`t have to become something beautiful och useful, just something a bit crazy. It is fun just to play around a bit.

2009-01-20

Att se det oväntade-To see the unexpected



Ibland har man ögonen lite extra på skaft. Det hände mig idag när jag stod och skar kål till middagen. Wow, vilket mönster kålen hade. Det blev lite minde kål än först tänkt till middag och i stället så användes delar av kålen till ett tygtryck som jag sen maskinbroderade på. 
Ett så enkelt, billigt och vackert sätt att trycka på.
Sometimes you open your eyes a bit extra, and really see. This happened to me today when I stood cutting cabbage for dinner. Wow what a great pattern the cabbage had. I used less cabbage than first intended for dinner and instead used part of it for a fabricprint that I later on machine embroidered on. Such a simple cheap and beautiful way to make a print.

2009-01-18

Örhänge-Earrings




Jag har äntligen gjort mig av med ett "dåligt samvete". Jag lovade i höstas att jag skulle skicka in något tips till tidningen Slöjdforum. Jag försöker för det mesta att göra saker med en gång. Men ibland så  går det bara inte, kalendern är för full. Sen ligger dessa "måsten" och gnager på ens samvete. När jag väl höll på med detta så tänkte jag att det kanske finns någon bloggläsare som också vill ha denna beskrivning även om jag skrivit om detta här innan.
Örhänge av Angelinafilm.
Lägg  två lager Angelinafilm av olika färg mellan vattenlösligt material. Jag använder soluvlies, som går bra att rita på. Rita cirklar i olika storlekar. Sy blommor i cirklarna. Klipp ut cirklarna och skölj bort det vattenlösliga materialet. Tryck till blomcirklarna och låt dem torka. Värm cirklarna med med varmluftspistol så att du smälter bort en del av filmen, speciellt runt ytterkanten av cirkeln. Sy fast pärlor och måla ev. med metallfärg. jag har sytt fast mina på örhängeskrokar , men de blir också fina som broscher, armband eller halsband.
Lycka till med vad du nu än skapar. 
I don`t  have time to translate the whole text in English. The text is a description of how to make earrings in Angelina film. If you want a translation of the text, please contact me.

2009-01-11

Vissa har tur-Some people are lucky



I går hade lilla damlaget julgransplundring hos Jea, författarinnan till "Kafferepet på Österlen". Hon är fantastisk på att ställa till fest och samtidigt samla in pengar till föreningen Hogar de Christos som stödjer skolgång för arbetande barn i Peru. Vi skulle alla ha med oss en julklapp som inte fick kosta mer än 20:-. Vid kvällens höjdpunkt, julklappsutdelningen, fick värdinnans dotter den här underbara "grytlappen". Jag fick nöja mig med lite stålull till grytrengöring.  Visst är livet orättvist!
Yesterday I attended a party when the Christmas tree is stripped of decorations. I think it is a very Swedish tradition. The woman who arranged the party is a fantastic partyfixer. Her parties are charityparties. All the money collected are sent to an oranization in Peru that helps children who are working to attend school. We all had to bring a Christmas gift that wasn`t allowed to cost more than 20:- Sv kr. The climax at the party was when the gifts were handed out. The hostess`s daughter received this wonderful "saucepan holder". I got some steel wool for cleaning my saucepans. Life isn`t fair.

2009-01-07

Retromönster och bokrecension-Retropatterns and bookreview



I mitt föräldrahem finns massor av gamla ting. I det hemmet slängs inget. Inte av mina föräldrar i alla fall. Jag hittar alltid något av intresse. När jag var på besök under julhelgen så fann jag fina gamla mönster. Jag tog bilder på några av dem. 
Sen tänkte jag berätta lite om vad boken jag visat på bild innehåller. Det är en bok som berättar om hur man kan skapa vackra ytor genom att sy och applicera saker på ett tyg som sedan grundas med gesso för att till sist målas med akrylfärg. När Angie berättat om grunderna så går hon igenom tre projekt steg för steg. Har man inte hållit på med något sådant här innan så är detta en perfekt bok. Hon lär ut allt från grunden.
There are lots of old things in my parents`home. Nothing is thrown away in that home. Not by my parents anyway. I always find something of interest. When I was visiting at Christmas I found some nice old patterns. I took photos of some of them. 
Then I thought I would like to tell you a bit about the book that I have shown a photo of. It is a book that tell you how to create beautiful surfaces through sewing and applicating things to a piece of fabric. That piece is then sealed with gesso and then fianlly you apply acrylic paint on top. When Angie has described the basics she moves over to descibing three projects step by step. If you haven`t worked with something like this before, then it is a perfect book. She theaches you the technique very thorouhgly. 
 

2009-01-04

Vimmerby




Nyåret firade vi in i Frödinge hos goda vänner.Vädret var fantastiskt och det var jätttefin is på sjöarna. Synd nog så hade vi inte skridskorna med. Innan vi åkte söderut igen så besökte vi Vimmerby. Det finns många vackra hus i gamla delen av stan. Min man rattade säkert bilen de 70 milen upp och ner, och jag kunde brodera och fördjupa mig i min fina nya bok som jag köpt.
 We celebrated the new year in Fröding with some good friends. The weather was fantastic and there was really nice ice on the lakes. It was a shame that we didn`t bring our skates. Before we headed back south we visited Vimmerby. There are many beautiful houses in the old part of town. My  dear husband drove the 70o km safely there and back, then I could do some embroidery and get into the new nice book that I have bought. 

Sidor